Усі ми чекаємо на зимові свята – з їхньою магією, тишею засніжених вечорів і відчуттям, що казка десь поруч. А ще більше ця магія оживає тоді, коли дитина знаходить під подушкою чи ялинкою книжку – не просто подарунок, а маленький всесвіт, який можна відкривати сторінка за сторінкою. Саме тому новорічні та різдвяні книжки для дітей завжди мають особливий шарм: вони створюють настрій і стають першими передвісниками свята.

Explainer підготував добірку книжок, що стануть гарним подарунком дітям на День святого Миколая, Різдво або Новий рік. Десять історій, які нагадують: свята – це не про кількість подарунків, а про час, проведений разом.

Щоб було зручніше обирати, ми розділили книжки на два блоки – для дошкільнят і для школярів. Попереду – теплі сюжети, затишні пригоди та трохи святкової магії.

Для дошкільнят

Різдво у Великому дереві

Новорічні та різдвяні книжки для дітей

Авторка: Сільві Мішлен
Ілюстратор: Фаб’єн Окто-Ламбер
Переклад: Олена Ларікова
Видавництво: Vivat
Рік видання: 2021
Кількість сторінок: 10
Ілюстрації: кольорові
Мова: українська

Цей вімельбух створює власну різдвяну екосистему – затишну, метушливу, насичену деталями, у яких хочеться загубитися бодай на кілька хвилин. У центрі пригод – білчача родина, що живе на верхівці Великого дерева. Напередодні Різдва зникає наймолодший бешкетник Каспар, і тато вирушає його шукати, залучаючи до цієї місії маленьких читачів.

Книжка майже без тексту, але наповнена історіями: кожен поверх дерев’яної «багатоповерхівки» живе своїм життям, і авторка пропонує знайомитися з героями повільно, уважно, вигадувати їм імена та власні біографії. Саме тому «Різдво у Великому дереві» працює і як казка, і як гра. Віконця ховають сюрпризи, а завдання розвивають спостережливість і уяву, не порушуючи загальної легкості читання.

Це видання можна відкривати будь-якої пори року – святковість тут не в декораціях, а в атмосфері. У пошуках Каспара діти вчаться зосереджуватися, розрізняти деталі й будувати власні сюжети. Теплий, візуально щедрий вімельбух, який стане хорошим подарунком для тих, хто любить роздивлятися світ очима маленьких дослідників.

Гість на Різдво. Казки

Новорічні та різдвяні книжки для дітей

Авторки: Аннетте Амргайн, Катаріна Фольк
Ілюстраторки: Сабіна Штрауб, Тіна Найґель
Переклад: Наталія Феньова
Видавництво: Vivat
Рік видання: 2018
Кількість сторінок: 64
Ілюстрації: кольорові
Мова: українська

Ця книжка складається з двох різдвяних історій, у яких багато доброти, що так потрібна дітям. У першій казці маленький ведмедик, який щойно переїхав у новий ліс, готується до свят. Він прикрашає барліг, готує вечерю та мріє про гостей, але Різдво майже минає без жодного стуку у двері. І саме тоді з’являється таємничий Гість, який приносить ведмедику тиху істину про те, що диво приходить у найнесподіваніший момент.

У другій історії на сцену виходить Вуханчик – маленький, довірливий зайчик, який вирішив знайти справжнє Різдвяне світло. Він бігає від сусіда до сусіда, чує різні тлумачення й дедалі сильніше хвилюється, що може не встигнути до свята. Та відповідь, яку він зрештою отримує, виявляється простою й мудрою – тією, що надовго лишається з дитиною.

Одного разу на Різдво

Новорічні та різдвяні книжки для дітей

Авторка: Надійка Гербіш
Ілюстрації: Юлія Пилипчатіна
Видавництво: Видавництво Старого Лева
Рік видання: 2022
Кількість сторінок: 32
Обкладинка: тверда
Мова: українська

Ця книжка дуже тепла й добре пасує до свят. У центрі історії – родина їжаків, що готується до зимових свят. Мама дбайливо керує процесом, тато підбадьорює, троє малюків метушаться й намагаються встигнути все, що встигає кожна родина наприкінці року. Але для них головною справою стає допомога тим, хто цього справді потребує.

Напередодні свята до їхньої оселі потрапляють двоє маленьких ховрашків у зношених одежинках – вони заблукали дорогою до тітоньки й змерзли. Їжаки приймають їх без вагань: зігрівають, годують і повертають відчуття безпеки. Саме в цій простій гостинності й розкривається головний сенс книжки: добро робиться тихо й точно, у момент, коли хтось особливо потребує підтримки.

Ілюстрації Юлії Пилипчатіної доповнюють текст ніжними кольорами й камерністю. Вони створюють атмосферу, в якій хочеться зупинитися, подивитися на дрібні деталі й дозволити собі трошки більше тепла. «Одного разу на Різдво» – чудовий подарунок для найменших: як книжка перед сном, як перша різдвяна історія, як нагадування, що свято починається з доброти.

Черевики Святого Миколая

Новорічні та різдвяні книжки для дітей

Авторка: Лоранс Бургіньон
Ілюстраторка: Аннетт Буаснар
Переклад: Костянтин Бєляєв
Видавництво: Навчальна книга – Богдан
Рік видання: 2024
Кількість сторінок: 24
Обкладинка: тверда
Ілюстрації: кольорові
Мова: українська

Це добра різдвяна казка про Святого Миколая, у якого напередодні свята все йде шкереберть. Частина печива згоріла, черевики раптово зникли, а час невпинно спливає. Замість впевненого й відстороненого образу тут з’являється Миколай ближчий і людяніший – той, хто теж може розгубитися, але не припиняє намагатися врятувати ситуацію.

Саме ця невелика, камерна історія й робить книжку такою привабливою для малечі. Вона показує, що навіть той, хто приносить подарунки всім дітям, інколи стикається з труднощами. Та найважливіше – він знаходить спосіб їх подолати, і свято все одно приходить вчасно.

Ілюстрації Аннетт Буаснар додають теплоти та уважності до тих дрібних деталей, які діти помічають першими. «Черевики Святого Миколая» допомагають відчути настрій очікування, коли всі сподіваються на маленькі дива – ті, що трапляються навіть тоді, коли здається, що все летить шкереберть.

Різдвяна сова

Новорічні та різдвяні книжки для дітей

Авторка: Еллен Каліш
Ілюстрації: Рамона Каулітцкі
Переклад: Ольга Безкаптурна
Видавництво: Навчальна книга – Богдан
Рік видання: 2025
Кількість сторінок: 40
Обкладинка: тверда
Ілюстрації: кольорові
Мова: українська

Ця книжка заснована на реальній історії маленької сови Рокфеллер, яку випадково знайшли всередині великої різдвяної ялинки. У майже казковому сюжеті є все: зимове містечко, сяйво святкових вогнів і пташка, яка раптом опиняється далеко від дому. Коли дерево зрубали, щоб встановити його на площі, сова лишилася всередині гілля і разом із ним потрапила до великого міста – зовсім не туди, де вона хотіла зустрічати Різдво.

У книжці простежується шлях маленької мандрівниці: її здивування, страх, зустріч із людьми та перші ознаки довіри, що з’являються там, де є турбота. Це історія про те, як випадковість може стати початком доброго чуда, і про те, що навіть дуже маленьке створіння здатне пережити велику пригоду й повернутися додому.

Ілюстрації Рамони Каулітцкі роблять розповідь зворушливою: у них багато ніжності, м’яких відтінків і деталей, які допомагають відчути атмосферу зими та світла. «Різдвяна сова» – гарний подарунок для дітей, які люблять тварин і зворушливі історії.

Для школярів

Різдвяна свинка

Новорічні та різдвяні книжки для дітей

Авторка: Джоан Ролінґ
Ілюстратор: Джим Філд
Переклад: Віктор Морозов, Володимир Панченко
Видавництво: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА
Рік видання: 2024
Кількість сторінок: 320
Обкладинка: тверда + суперобкладинка
Мова: українська
Наявність ілюстрацій: так

Це одна з тих книжок, які захоплюють із перших сторінок не лише дітей, а й дорослих. Джоан Ролінґ розповідає історію хлопчика Джека та його улюбленої м’якої іграшки – свинки ГС, яка для нього давно стала справжнім другом. Напередодні Різдва ГС губиться, і Джек опиняється перед втратою, до якої він зовсім не готовий. Але саме в цю ніч починається подорож, що здатна змінити його уявлення про світ і про себе.

Разом із новою іграшкою – Різдвяною Свинкою – Джек вирушає до Країни Втрачених Речей, простору, де живуть загублені та покинуті предмети. Там він знайомиться з дивовижними мешканцями, долає випробування та вчиться розуміти, що кожна річ має свою історію й цінність. Подорож до ГС стає шляхом крізь дружбу, страхи, надію й те, що не завжди можна пояснити, але завжди можна відчути.

І хоча книжка сповнена пригод, у її серці – дуже людська історія про втрату, прийняття та ту внутрішню силу, яка з’являється, коли ми вчимося відпускати й водночас вірити в диво.

Та ти здурів! Незвична різдвяна історія у 24 розділах

Новорічні та різдвяні книжки для дітей

Автор: Кай Паннен
Наявність ілюстрацій: так
Переклад: Руслан Ященко
Видавництво: Богдан
Рік видання: 2025
Кількість сторінок: 104
Обкладинка: тверда
Мова: українська

Ця книжка – своєрідний різдвяний календар-пригода, де кожен розділ відповідає одному дню грудня. Історія починається з того, що сварливий павук Карл-Гайнц ловить у павутиння муху Бізі й планує приготувати з неї святкову страву. Бізі має двадцять чотири дні, щоб урятуватися – і приблизно стільки ж, щоб добряче випробувати нерви свого похмурого сусіда.

Розповідь грає на контрасті характерів: Карл-Гайнц вічно сердитий і впертий, Бізі – балакучий, хитрий і надто життєрадісний, як для мухи в павутинні. Їхні діалоги складають ядро книжки: трохи гумору, трохи абсурду, трохи несподіваної ніжності, що прокрадається у стосунки двох створінь, які зовсім не планували ставати друзями.

Кожен день приносить новий мінісюжет: Бізі вигадає чергову причину почекати зі святковою вечерею, а павук – черговий аргумент, чому не варто слухати муху. Та попри постійні суперечки, у їхніх стосунках поступово з’являється щось тепліше, ніж співіснування «мисливець – жертва».

Це книжка, яка дарує сміх і легке різдвяне відчуття, не перетворюючи історію на солодку казку. Вона про дружбу, що приходить зненацька, і про те, що навіть найбільш непримиренні герої здатні змінюватися.

25 різдвяних історій

Новорічні та різдвяні книжки для дітей

Автори: колектив українських авторів та авторок
Видавництво: Видавництво Старого Лева
Рік видання: 2025
Кількість сторінок: 192
Обкладинка: тверда
Мова: українська

Ця антологія – нова різдвяна добірка від «Видавництва Старого Лева», створена за принципом адвент-календаря. Двадцять п’ять оповідань українських письменників і письменниць об’єднані атмосферою очікування свята. Тут є тихі сімейні історії, спогади з дитинства, тексти про непрості зимові будні й про маленькі дива, які знаходять шлях до людей у найнесподіваніші моменти.

Серед авторів – Олена Лотоцька, Кость Москалець, Люба Загоровська, Ольга Карі, Анна Грувер, Світлана Стретович, Мар’яна Савка, Христя Процишин, Оксана Луцишина, Зоя Казанжи, Олександр Михед, Богдан Коломійчук, Михайло Батіг та інші.

«25 різдвяних історій» вирізняється продуманим оформленням та теплим настроєм, який відчувається з першого дотику до книги. Це видання, що проситься під ялинку: для тих, хто хоче провести грудень у компанії коротких, щирих текстів і дозволити собі трохи більше світла у зимовий час.

Твій милий Скрудж

Новорічні та різдвяні книжки для дітей

Авторка: Меґан Квінн
Переклад: Анастасія Коник
Видавництво: Видавництво Старого Лева
Рік видання: 2023
Кількість сторінок: 96
Мова: українська
Ілюстрації: немає

«Твій милий Скрудж» – камерна різдвяна історія про повернення почуттів, які видавалися давно втраченими. Нола приїздить у рідне містечко після болісного розриву й намагається триматися подалі від святкової метушні та від людини, зустрічі з якою боїться найбільше – Калеба. Вона зосереджується на ремонті батьківського дому, уникає прикрашених вулиць і робить усе, щоб прожити грудень тихо й непомітно.

Одного дня Нола отримує лист від загадкового Скруджа – анонімного співрозмовника, який так само не надто прихильно ставиться до зимових свят. Між ними починається листування, що поступово розкриває Нолі те, від чого вона тікала: власні уразливості, незавершені почуття, здатність знову довіряти. Вона ще не знає, що за цими листами стоїть значно більше історії, ніж здається на перший погляд.

Це тепле, атмосферне читання про другий шанс – тихий, ненав’язливий і дуже зимовий. Книжка добре передає настрій маленького містечка й нагадує, що інколи найважливіші події трапляються тоді, коли ми перестаємо їх чекати.

Листи Різдвяного Діда

Новорічні та різдвяні книжки для дітей

Автор: Дж. Р. Р. Толкін
Ілюстрації: Дж. Р. Р. Толкін
Переклад: Олена О’Лір
Видавництво: Астролябія
Рік видання: 2017
Обсяг: 160 сторінок
Обкладинка: тверда
Ілюстрації: кольорові

«Листи Різдвяного Діда» – особлива книжка в доробку Толкіна, створена не для публікації, а для власних дітей. Щороку, від 1920 до 1943-го, у грудні в їхній поштовій скриньці з’являвся конверт зі штемпелем Північного Полюса. Всередині – лист від Різдвяного Діда, написаний дивним, тонким почерком, і новий малюнок, виконаний рукою автора.

У цих листах – життя вигаданого Північного Полюса: пригоди незграбного Білого Ведмедя, бешкетування його племінників, війни з гоблінами, вибухи на кухні, зниклі подарунки та дрібні катастрофи, які стаються саме тоді, коли всі готуються до Різдва. Поруч із Різдвяним Дідом регулярно з’являються й інші персонажі – насамперед Білий Ведмідь та ельф Ілберет, які іноді підписують частину листів власноруч, додаючи гумору й енергії.

Видання відтворює ці листи факсимільно: із конвертами, марками Північного Полюса, малюнками та оригінальним оформленням. Це робить книжку радше не збіркою оповідань, а документом родинної історії, у якому видно, як рік за роком Толкін створював дітям свій приватний зимовий всесвіт.

«Листи Різдвяного Діда» – подарункове видання, що однаково захоплює дорослих і дітей. Це тепла, дотепна й дуже людяна книжка, що зберігає атмосферу домашнього Різдва й показує Толкіна зовсім іншим – не як творця епосу, а як батька, який щиро вірив у силу історій.